Korean_Puzzle

Research project on women over 45 who are passionate about South Korea

Projet de recherche sur les femmes de plus de 45 ans passionnées de Corée du Sud

Le puzzle coréen explore le paradoxe entre les femmes occidentales de plus de 45 ans fascinées par la Corée et les jeunes Coréennes qui rêvent de partir.

This blog is dedicated to the women participating in this research project on the appeal of South Korea among women—mostly French-speaking—over the age of 45. Often overlooked, their enthusiasm is poorly documented in the numerous studies that examine the Hallyu (Korean wave) phenomenon.

It also aims to contrast this enthusiasm with the desire of a younger generation of Korean women to live abroad. 

How can the same country generate such contrasting feelings of attraction and rejection?

These are the questions that underpin this collaborative project.

Week 43 – Semaine d’atelier

Ce sera un post court cette semaine car j’ai passé la plupart de mon temps au studio pour imprimer en sérigraphie.

Le temps de l’impression

Cette série a été difficile, beaucoup d’essais et d’erreurs, mais c’est justement ces ratés que je trouve intéressant. J’aime beaucoup les hasards d’impression comme ces surimpressions sur papiers brouillons – ces accidents qui créent des textures inattendues, des superpositions qui évoquent la mémoire imparfaite.

Le travail répétitif me permet aussi de réfléchir différemment. Contrairement à la prise de vue qui est instantanée, la sérigraphie impose un temps lent, méditatif. Chaque tirage demande de la patience et de l’attention et est différent, singulier, comme les histoires de chaque femme que je rencontre.

Découverte des vieux quartiers

Cette semaine, j’ai eu la chance de découvrir les vieux quartiers de Busan avec le photographe coréen @danielstreetphoto9. Nous sommes allés sur les hauteurs de Chungmu-daero jusqu’à l’observatoire de Nuribaragi avec une vue magnifique sur la baie de Busan.

Ces quartiers anciens, avec leurs ruelles étroites et leurs maisons traditionnelles, offrent un contraste saisissant avec la Busan moderne des gratte-ciels et des plages aménagées. C’est cette autre Corée, moins visible, que je cherche aussi à documenter. Une autre image de la Corée, moins fantasmée.

Une belle exposition

La semaine s’est terminée en beauté avec l’exposition de Lee JeongMin, Echoes of the Waves à la galerie Hermon. Une belle découverte.

À la semaine prochaine – je continue mes impressions et espère pouvoir vous en montrer quelques-unes.

Week 43 – A week in the studio

This will be a short post this week as I spent most of my time in the studio doing silkscreen.

Silkscreen printing

This week printing has been difficult, a lot of trial and error, but it’s precisely in these failures that I find something interesting. I really like the strange arrangements that sometimes occur, like these overprints on draft paper – these accidents that create unexpected textures, superimpositions that evoke imperfect memory.

The repetitive work also allows me to think differently. Unlike shooting which is instantaneous, screen printing imposes a slow, meditative time. Each print requires patience and attention and is different, singular, like the stories of each woman I meet.

Discovering the Old Neighborhoods

This week, I had the chance to discover Busan’s old neighborhoods with Korean photographer @danielstreetphoto9. We went up to the heights of Chungmu-daero to the Nuribaragi Observatory with a magnificent view of Busan Bay.

These old neighborhoods, with their narrow alleys and traditional houses, offer a striking contrast with modern Busan of skyscrapers and developed beaches. It’s this other Korea, less visible, that I also seek to document. Another image of Korea, less fantasized.

A Beautiful Exhibition

The week ended beautifully with Lee JeongMin’s exhibition, Echoes of the Waves at Hermon Gallery. A beautiful discovery.

See you next week – I’m continuing my prints and hope to show you some of them.

Posted in

Leave a comment